Toeristische misverstanden

  • Iedere donderdag in Dagblad Suriname de rubriek Taxi Tories

Een taxirit kan soms veranderen in een klein toneelstuk van culturele verschillen en taalbarrières. Een Surinaamse chauffeur herinnert zich nog levendig de Franse toerist die enthousiast vroeg om naar de Waterkant te gaan.

De chauffeur reed hem natuurlijk naar de bekende boulevard in Paramaribo, waar terrassen vol zaten en de historische houten gebouwen langs de rivier pronkten. Tot zijn verbazing keek de toerist echter wat teleurgesteld om zich heen. “Non, non,” gebaarde hij heftig, terwijl hij met zijn handen een hengelbeweging maakte. Pas toen begreep de chauffeur: de man bedoelde letterlijk een plek aan de waterkant om te vissen.

Na wat komische misverstanden, geholpen door gebaren en een paar Franse woorden uit een oud schoolboek van de chauffeur, reden ze verder de stad uit. Uiteindelijk belandden ze bij een rustige oever, waar de toerist zijn hengel uitwierp. Daar, onder de bomen en met uitzicht op de rivier, kon hij eindelijk ontspannen. De chauffeur bleef even zitten en kreeg van de toerist zelfs een broodje aangeboden.

Later vertelde hij lachend aan collega’s: “Soms is taal de grootste omweg, maar je komt toch op een mooie plek uit.” Voor hem was het een herinnering dat toerisme niet alleen draait om bestemmingen, maar ook om de onverwachte ontmoetingen onderweg.

error: Kopiëren mag niet!