“Sa no mang, no moesoe”

“Het is zo weer een feestdag, dat betekent een dag geen geld maken. Juist op feestdagen kon ik nog verdienen”, zegt een klein ondernemer in gesprek met de krant. “Op die dagen verkocht ik drinken, koekjes, speeltjes en gestoofde vruchten. Maar, nu kan dat niet. Ik moet nu iets anders doen. Normaliter verkoop ik langs de straat, vooral in het centrum, maar de aanloop die je op de feestdagen krijgt betekent veel meer.” 

Een andere klein ondernemer stelt, dat zij iets anders moet zien te doen nu. Met haar talent kan ze niets meer verdienen. De klein ondernemer maakt culturele kleding op bestellingen en compleet voor de verkoop. “Maar, aangezien niemand ergens kan en ook niets echt kan doen, dan wordt er ook niet gekocht”, zegt de klein ondernemer.

Stella geeft aan, dat het toch goed gaat met de verkoop vanwege haar vaste klanten. “Het gaat over het algemeen niet echt hoe men het had verwacht, maar je gaat moeten doorzetten. Ook al zijn de dingen duur, je gaat het moeten proberen en er zijn mensen die weten wat er gaande is of laat ik zeggen, de situatie begrijpen. Met de komende feestdagen dacht ik wel veel meer te verdienen, maar ik ben tevreden. Voor vandaag heb ik nog een aantal bestellingen die afgehaald moeten worden. Naast het maken van culturele klederdrachten maak ik ook gebakjes en sapsoorten, dus ik heb mijn handen wel vol. Ik vind het alleen jammer dat het een beetje anders is uitgelopen, maar sa no mang, no moesoe”.

TM

error: Kopiëren mag niet!
%d bloggers liken dit: