OHM: “Hindoestanen in Suriname zijn patriotten”

n Baldew, voorzitter van de Organisatie Hindoe Media (OHM)
n Baldew, voorzitter van de Organisatie Hindoe Media (OHM)
“Hindoestanen in Suriname zijn patriotten. Dat komt niet zozeer tot uiting via de lijn waarmee andere bevolkingsgroepen zich op dit stuk uitdrukken. Wij zijn de enige bevolkingsgroep, die Suriname het meest bezingen. In meer dan 50 liederen is het gevoel voor het vaderland poëtisch uitgedrukt. Elk zichzelf respecterende baithak gana zanger(es) heeft in zijn/haar repertoire een lied, waarmee liefde voor het land wordt betuigd”, aldus Radjen Baldew, voorzitter van de Organisatie Hindoe Media, in verband met de herdenking van 146 jaar Hindoestaanse Immigratie.
Taalbarrière
“Jammer dat niet iedereen kon verstaan wat er daarnet gezongen werd. Er is begrip voor elkaar en er is acceptatie, maar wij kennen elkaars culturen niet. De taalbarrière speelt daarbij een rol”, aldus woorden van gelijke strekking.
Sarnami in het onderwijs
De spreker dringt aan op aandacht voor het Sarnami binnen het onderwijs. “Surinamers spreken meerdere talen, maar spreken elkaars talen niet. Slechts een enkeling van de andere bevolkingsgroepen zijn de Hindoestaanse taal machtig. Door het niet spreken van elkaars talen, raken wij veel cultuur kwijt. Zijn wij in Suriname wel goed bezig om maar een Surinaamse taal, het Nederlands, binnen het onderwijs te hanteren? De andere eigen talen worden verwaarloosd. Suriname moet het hebben van een meertalenbeleid. Het Sarnami moet, net als de andere Surinaamse talen, daarbij niet ontbreken.”
Surinaams/Hindostaanse literatuur
“Wij zijn 146 jaar geworteld in Suriname. Over de eerste jaren van de Hindoestaan in Suriname is er weinig zwart op wit vastgelegd. Veel geschriften en documenten zijn verloren gegaan, omdat de opslag niet adequaat was. Het koloniaal bestuur heeft statistieken en cijfers bijgehouden, maar over het leven en de beleving van de immigrant, van 1873 tot 1947, is weinig bekend. De Hindoestaanse bevolkingsgroep streeft naar meer eigen literatuur, eigen verhalen en eigen gedichten om onze gevoelens te openbaren. Het zijn schrijvers en dichters die de eigen identiteit, de cultuur weten te verwoorden”, aldus Baldew.
HD

error: Kopiëren mag niet!