Commissie voor spelling Sranantongo geïnstalleerd

De eerste vergadering van de Naks Commissie Evaluatie Sranantongo Spelling (foto: Regilio Derby)
De eerste vergadering van de Naks Commissie Evaluatie Sranantongo Spelling (foto: Regilio Derby)
De Organisatie voor Gemeenschapswerk Naks, voorgezeten door Siegmien Power Staphorst, heeft op donderdag 14 juni de Commissie Evaluatie Sranantongo Spelling geïnstalleerd. Met voorzitter Eline Graanoogst bestaat de commissie uit de leden: Henry Bel, Lothar Boksteen, Hans Breeveld, Lucille Deekman, Marjorie Rotsburg, Journy Trotman en Rudy Uda. Hein Eersel en Eddy van der Hilst zijn adviseurs. De commissie heeft de opdracht om in een periode van anderhalf jaar de spelling van het Sranan tongo, zoals vastgesteld bij SB 1986 no. 40, te evalueren en aanbevelingen te doen met betrekking tot noodzakelijke wetsaanpassingen.
Erfgoed
‘Het Sranantongo wordt door Naks beschouwd als één van de parels van ons cultureel erfgoed. Vandaar dat wij ons als organisatie extra inzetten om het Sranantongo dichterbij de bevolking te brengen en om te bevorderen, dat het steeds meer gangbaar wordt om deze, mooie, onze taal te hanteren’, aldus Power-Staphorst.
Spelling officieel vastleggen
Naks, als beijveraar van de Afro-Surinaamse cultuur en van het Sranantongo, heeft het initiatief genomen om de herziene spelling voor te bereiden, te realiseren en officieel vast te leggen. De spelling van het Sranantongo is al 32 jaar officieel vastgesteld, maar in de praktijk blijkt, dat daar niet de hand aan wordt gehouden. ‘De rol van de universiteit, de overheid, individuele taaldeskundigen en particuliere organisaties is onmisbaar in dit proces. Het is ook tijd om een evaluatie te houden en te geraken tot een herziene spelling van het Sranantongo, waarin nieuwe inzichten met betrekking tot de taal, werden verwerkt’, aldus Naks.
Werkwijze
De werkwijze van de Commissie Evaluatie Sranantongo spelling wordt gekenmerkt door, vraaggesprekken, workshops, studiedagen en een nationale conferentie. De inspanningen zullen uiteindelijk moeten resulteren in de wettelijke vaststelling van de spelling van het Sranantongo.
HD

error: Kopiëren mag niet!