Slogan

Dagblad Suriname - waar de krant lezen nog leuk is!                  Suriname's populairste krant.    Nu: 94 gebruiker(s) online

Banner pagina


navigatiebar

 Laatste nieuws | Sport | Vrije Tribune | Starbuzz | Fawaka | Hotcard |  Foto's  Risaalah  Sandesa



 
Banner pagina


Lees uw horoscoop online. [Meer]

 

 

Nieuws Tools Vertel een vriend Print bericht

Bijgewerkt op: 16/02/08,

Wereldtaaldag op 21 februari

Paramaribo - Het gebruik van de moedertaal van een mens wordt gezien als een universeel mensenrecht. De universele verklaring van culturele diversiteit voert aan en waarborgt dat alle personen het recht hebben om zichzelf uit te drukken en om hun werk te verspreiden in de taal van hun eigen keuze. Dit sluit aan bij de vrije meningsuiting, meervoudige media, veeltaligheid, gelijke toegang tot kunst en ook tot wetenschappelijke en technische kennis, alsook publicatie in digitale vorm en de mogelijkheid van alle culturele vormen om toegang te hebben tot die vorm en verspreiding van uitdrukking. Internationale Moedertaaldag is een Unesco- programma en wordt in verschillende landen elk jaar op 21 februari gevierd.

 Dit programma beoogt bedreigde talen en taalkundige diversiteit te bevorderen en te beschermen als een noodzakelijk deel van die levende erfenis van mensen. Om een moedertaal aan iemand te leren, is het van kardinaal belang de ontwikkeling die de persoon doormaakt en de inheemse cultuur te beschermen, terwijl dit ook moet verzekeren dat elke persoon die in aanraking kan komen met een andere cultuur, en zodoende voordeel kan trekken uit een wereld die steeds in ontwikkeling is en contact met elkaar heeft. De taalbeweging vervulde in 1952 de rol van platform waarop bijvoorbeeld het Bengaals nationalisme van de grond kon komen. Studenten gaven hun leven voor hun moedertaal, Bangla. Voor het eerst werd een land gevormd op basis van zijn taal en cultuur. In 2000 riep Unesco de 21ste februari uit tot Internationale Moedertaaldag. Wegen, bomen en andere plekken in de buurt van monumenten zijn versierd met schrifttekens. Wat is de grootste taal?

En wat de kleinste? Zet zeven mensen, willekeurig gekozen uit de hele wereldbevolking, op een rijtje en één van hen zal Mandarijn-Chinees spreken. Het is de moedertaal van maar liefst 874 miljoen mensen. Op de tweede plaats staat de Indiase taal Hindi (366 miljoen), gevolgd door Spaans (358 miljoen). Pas op de vierde plaats staat de 'wereldtaal' Engels (341 miljoen). Dit blijkt uit cijfers van de website Ethnologue.com van eind 2002. Wanneer niet alleen moedertaalsprekers meetellen, maar ook mensen die een taal later in hun leven geleerd hebben, dan staat het Engels er gunstiger voor. Volgens sommige schattingen zijn er wel 1,6 miljard mensen die Engels beheersen en daarmee zou het Engels wél de grootste taal ter wereld zijn. Het Nederlands stond in 2001 met 20 miljoen sprekers op de 48ste plaats. Dat lijkt misschien laag, maar als je bedenkt dat er zo'n zesduizend talen in de wereld gesproken worden, dan valt dat mee. In Suriname zijn er 16 talen bekend.

Overigens gaat het met veel van die talen niet zo goed. Unesco verwacht dat 50 tot 90% ervan deze eeuw uit zal sterven. Talen die momenteel bedreigd zijn, zijn bijvoorbeeld het Duitse Jiddisch en het Sami uit Lapland, maar de talen die het het allereerst zullen afleggen, zijn de vijftig talen die volgens Ethnologue waarschijnlijk nog maar één spreker hebben - het Eyak in Alaska bijvoorbeeld. Die taal wordt alleen nog gesproken door de 86-jarige Marie Smith. In Suriname is de discussie heel open nog of wij niet de andere talen moeten gaan stimuleren. Wij zien veel uitval in ons lager onderwijs vanwege de tweetaligheid dan wel meertaligheid. Geef je onderwijs in de eigen taal in de jonge jaren of geef je het in een ‘vreemde taal’? Wij vinden het belangrijker lid te zijn van de Taalunie, maar hoe gaan we om met het beleid tot stimulering van de andere 15 talen die Suriname rijk is?

Wat doe je met onze Sranan Tongo? Wordt het geen tijd meer te gaan werken aan de toegankelijkheid van de grammatica en de betekenis van woorden in deze taal? Gelukkig bestaat er reeds een woordenboek. Wij zullen echt nu een taalpolitiek moeten gaan ontwikkelen. Ook de discussie over welke talen wij nu op de verschillende schoolniveaus moeten gaan onderwijzen. Lang hebben wij de relaties tussen onderwijs, ontwikkeling en leren enerzijds en anderzijds de ontwikkeling van taal en taalvaardigheid verwaarloosd. Het wordt tijd om juist deze internationale dag te gebruiken om beleidsmatiger en wetenschappelijker te kijken naar onze taalproblematiek en taalpolitiek in Suriname. Wij moeten onderscheid leren aanbrengen in de onderwijskundige aspecten en de politiek-ideologische zaken als wij het hebben over een taalpolitiek in het land.







 

Banner pagina

Bij overname Bron vermelding verplicht / Dagblad Suriname.

Om deze website te bekijken heeft u Macromedia Flash player 7.0 of hoger nodig.
Indien uw browser geen scripting support, gelieve de Java software te downloaden.

sub navigatie
Meer Rubrieken




Happy Birthday to you ....
Dankbetuigingen en overlijdensberichten
Adverteren binnen DBS!
Colofon

Bekijk ons nieuwsarchief!

Download wallpapers

Verfris jouw desktop!

 

Banner pagina

 

 

 

 

bottom navigatiebar

 Privacy verklaring | Colofon | Adverteren | Vertel een vriend | Maak ons uw Startpagina!